luckycowshop
Heard 3 people talking about Chinese, and calling Chinese as Twekwa.

pinay 1 = katabi ko sa lrt, nurse, matanda na (ang tanda mo na, and sinasabi mong mga inaalagaan mo eh amoy lupa, eh sya nga naaamoy ko.... amoy lupa)

pinay 2 = nurse, papasok ng work as private nurse, err graduate ka ng nursing, then iniisip mong tea ang dahilan kung bakit mahaba ang buhay ng mga Chinese?  bakit di mo tanungin mga may edad na mga pinoy na nakatira sa probinsya kung bakit mahaba ang buhay nila kumpara sa mga nakatira sa manila.  ang tanga tanga mo naman.  asan ang logic mo?

pinay 3 = staff ng banko. ay tangina mo talaga.  sabihin ba naman nyang "tang-inang mga twekwa yan, kaya naghihirap ang mga pinoy ngayon eh"  eh kung di ka ba naman ugok, mayaman ang pinoy dati at mahirap ang mga tsino sa pilipinas.  anung nangyari?  di ko alam.  at eto pa... bag nya fake na LV.


anu bang meron sa araw na ito at nakatagpo ako ng mga ganitong tao sa lrt?

ang tamang tawag sa mga chinese is "tsino".  parang katumbas yan ng "pinoy".  ang "twekwa" ay parang katumbas pag tinawag kitang "indio".  ang "intsek"... informal ito pero hindi slang ayon sa wikipedia, and hindi namin gustong ninatawag kaming intsek.

si Noli De Castro, tawag nya sa mga tsino is "instek".

sa mga buyers ko, resellers ko... call the chinese as "chinese" or "tsino"  :)    i'm sure pag ginamit nyo yung word na "tsino", magugulat ang mga kakilala nyo sa inyo, parang nakapag master's degree kayo or yung tipong karesperespeto kayong tao.  totoo po iyan.
Labels: edit post
0 Responses

Post a Comment